Раїса Федотова
Театралізація казки «Коду кицьку ялга весняні» ( «Як собака одного шукала»)
Театралізація казки ерзянською мовою
«Як собака одного шукала»
Програмне зміст: Формувати у дітей правильну вимову всіх звуків, як окремо, так і в складі слів. Передавати текст казки ерзянською мовою. Розвивати зв'язне мовлення. Формувати навички мовного спілкування ерзянською мовою.
Методи і прийоми:
Словесні: бесіда, читання казок, заучування примовок, потешек, пісеньок ерзянською мовою.
Ігровий: Мордовські рухливі ігри, словесні ігри, дидактичні ігри.
Практичний: Виготовлення масок, зафарбовування силуетів диких і домашніх тварин.
Матеріал: Декорація до казки, макети дерев, мордовські костюми.
1. Зазивала (дитина в національному костюмі).
Тинь ейкакшт, еряза ейкакшт, тей садо, весняні тердяно, ютадо-озадо, целковойдяк авештано.
2. Зазивала
Стій перехожий, зупинись, озирнися, ерзя або російський, мокша або татарин, великі чи маленькі, все йдіть сюди, всіх кличемо, проходь не лінуйся, а сідай, ні рубля не беремо.
Звучить мордовська народна музика. Діти-глядачі всідаються на стільці.
(над ширмою літає сорока)
Сорока: Мон сезякан - ашо Бокан
Вірьга лівтнян, Ламо сода
Течі 66-ці Ейден кужосо Вантаа
Ерзянь yoвкс, ванодо і кунсолодо.
Я сорока-білобока
За лісі літаю, багато знаю.
Сьогодні в дитячому садку № 66
Дивіться уявлення ерзянською мовою «Як собака одного шукала»
В: Умоконь-умок, ерясь вірсе кицька. Сізесь скамонзо ерямс, арсесь муемс естянзо ялга, істямо ялга, кону бу кідеяк Авола пеле. Тусь вірьга, каршозонзо си нумоло.
Кицька: Шумбрат, нумоло!
Нумоло: Шумбрат, кицька!
Кицька: Нумоло, нумоло, давай ладямо, вейсе ерямо!
Нумоло: Давай.
В: Туст вірьга, сась весь, Мустая удома Тарка, мадсть.
Вакскаст чеерне ності, кицька Маріза, коду карми Онгом.
Нумоло: Кицька, іля онго, си верьгіз, севсамізь.
Кицька: Авола Вадро ялгась, благаючи верьгіз муян.
Нумоло: Азё.
В: Тусь кицька вірьга, каршозонзо верьгіз.
Кицька: Шумбрат верьгіз!
Верьгіз: Шумбрат кицька!
Кицька: Верьгіз, верьгіз, давай ладямо, вейсе ерямо.
Верьгіз: Давай.
В: Туст вірьга, сась весь, Мустая удома Тарка, мадсть удома.
Вакскаст ватракш Течи, кицька Маріза, коду карми Онгом.
Верьгіз: Кицька, іля онго, си овто, лепштясамізь.
Кицька: Авола Вадро ялгась, благаючи овто муян.
Верьгіз: Азё.
В: Тусь кицька вірьга, каршозонзо овто си.
Кицька: Шумбрат овто!
Овто: Шумбрат кицька!
Кицька: Овто, овто, давай ладямо, вейсе ерямо.
Овто: Давай.
В: Туст вірьга, сась весь, Мустая удома Тарка, мадсть.
Вакскаст гуй уі, кицька Маріза, коду карми Онгом.
Овто: Кицька, іля онго, ламані марятанзо, си, кеденек ваткаси.
Кицька: Авола Вадро ялгась (хитає головою, благаючи Ломань муян.
Овто: Азё, ламані мук.
В: Тусь вірьга, чи Арди, КАВТ Арди, каршозонзо Ломань си.
Кицька: Ломань, ламані, давай ладямо, вейсе ерямо.
Ломань: Давай, ладямо, вейсе ерямо.
В: Туст вірьга, пачкодсть ломанень кудоньтень.
Ломань роботи, кицька кудо вансти. Ломань тейсь кіскантень кудо. Кицька онгі (гавкає). Ломань а сёвни, ярцамо кісканень Максим, ди шни: прявушка, кицька, прявушка).
В: Ті шкань порась вейсе еріть, ладити, а сёвнить.
В: Сподобалася вам казка?
Діти: Так, сподобалася!
В: Кого ж вибрала іншому собака?
Діти: Ломань, людини.
В: А чому?
Діти: Ломань сильним виявився, нікого не боїться.
Діти: Собака гавкає, а Ломань його не сварить, годує собаку, будиночок для собаки побудував - конуру, ламані кіске- собаці їсти дає.
В: Хлопці-ейкакшт, а які прислів'я ви знаєте про одного?
1. Друг - це той, хто в біді не кине.
2. Над друга старого нема, нема нікого.
3. Людина без друзів, що дерево без коріння.
4. Не май сто рублів, а май сто друзів.
5. Ні миліше дружка, ніж рідна матінка.