Дослідницька робота до конкурсу мультимедіа-проектів «Культпохід» Тема: «А у нас так кажуть»




Скачати 22.92 Kb.
Дата конвертації23.07.2017
Розмір22.92 Kb.



Муніципальне освітній заклад

Карачіхская середня загальноосвітня школа

Ярославського району, Ярославській області









Дослідницька робота до конкурсу мультимедіа-проектів «Культпохід»

Тема: «А у нас так кажуть»









Автори роботи:

Буфетів Тимофій, 4 клас,

Іванніков Микита, 4 клас,

Романич Олексій, 4 клас,

Шадрін Роман, 4 клас.

Шестакович Андрій, 4 клас

керівник:

Маркова Юлія Миколаївна,

вчитель початкових класів





п. Карачіха, 2014

Зміст

введення стр.2-3

глава I

Діалекти Ярославської області стр. 4-6

Глава II стор. 7

Діалектні особливості мови

Висновок стор. 8

Бібліографічний список стор. 9





































Вступ

Кожен, хто хоче краще пізнати життя народу, повинен звертатися насамперед до мови народу.

У кожному говірці є чимало діалектних слів. Наші предки мали набагато більше в своєму активному словнику діалектних слів. Зараз вони виходять з ужитку через мінливих умов життя і широкого поширення літературної мови.

Актуальність проблеми дослідження зумовлена завданнями, які стоять перед нашим поколінням. Це вивчення і збереження культури народу, його традицій і особливостей.

«Діалектне слово - це слово, яке має поширення тільки на частині території російської мови, і в цьому відношенні воно стає в один ряд з діалектними фонетичними, морфологічними і синтаксичними явищами. Діалектні явища об'єднуються також і тим, що всі вони чужі нормативному російської літературної мови ». [3]

Мельниченко зазначає, що діалектизми з наукової точки зору «набувають значення історичних пам'яток і саме тому мають величезну цінність: їх потрібно ретельно збирати і дбайливо зберігати .... Тільки на основі великих і різноманітних матеріалів ми зможемо глибоко і правильно зрозуміти, як вдосконалюється і збагачується наша мова за своїми внутрішніми законами на кожному етапі історичного розвитку ». [1]

Об'єктом нашого вивчення стали діалектні слова (обласні), які не пов'язані один з одним по тематиці.

Ми вивчали літературу з даної теми і проводили опитування. Ми опитували жителів м Ярославля і Ярославського району, так як наша школа сільська, але розташована поруч з містом Ярославлем.

Методи дослідження:

Аналіз літератури по темі.

Інтерв'ювання учнів і жителів району.

Метод математичної статистики.

Метою роботи є пошук слів, які вживаються тільки в Ярославській області.





завдання:

  • знайти діалектні слова;

  • дізнатися їх значення;

  • порівняти їх з літературними;

  • познайомити інших з історією слів в нашій області.









































глава I

Діалекти Ярославської області

Ярославська область донині, незважаючи на поповнення рядів корінного населення приїжджими, залишається скарбницею для дослідників російської мови. Коли до нас приїжджають гості з інших областей, вони іноді виявляються в скрутному становищі. Не всі розуміють, про що говорять місцеві жителі. Ось історія з життя нашого класу.

В цьому році в наш клас прийшов вчитися хлопчик, який жив в іншій державі. Він добре говорив по-російськи, але не завжди нас розумів. Ми дуже цьому дивувалися. Досліджуючи цю тему, ми зрозуміли, чому це відбувається. Виявилося, що навіть зібрані словники для опису значення таких слів.

У регіональні словники включають ється лексика групи близьких говірок або одного говору. За переважна більшість російських діалектних словників - це словники регіональні. Найчастіше в них представлена лексика групи говірок, рідше - одного говору (говірки одного населеного пункту). Серед регіональних словників, в більшості своїй опи Сива лексику групи говірок, словники одного говору (говірки одного населеного пункту) зовсім нечисленні. [1]

У "Короткому ярославському обласному словнику" Г. Г. Мельниченко містяться матеріали всіх ярославських регіональних словників і словариков (списків слів) за період з 1820 по 1956 (24 джерела, з них один рукописний). Словник містить понад 10000 слів. "Ярославський обласної словник" під редакцією Г. Г. Мельниченко містить діалектні слова говорив Ярославській області в її межах на 1940-Складено він на основі словникової картотеки, яка створювалася більше 40 років шляхом систематичного вивчення живих народних говорів області, а також використання різноманітних письмових джерел, в тому числі і всіх раніше вийшли регіональних словників. Таким чином, він є не тільки синхронним, але в якійсь мірі історичним. У словнику представлена не тільки діалектна лексика, а й діалектна фразеологія.

Це було нашим відкриттям!

Ось які «незрозумілі» слова ми знайшли!

буква Б

Баландаться - плескатися.

Бельма- очі (грубий вираз).

буква З

Задохать- закашлявся.

Зазвездіть- вдарити.

Замизгать- забруднити.

Затиріть- втратити, заховати.

буква Про

Обмуслякать- забруднити слиною.

Окромя- крім.

буква Р

Расхолажівать- розбавляти холодною водою.

буква С

Сарайка- сарай.

Смастрячіть- змайструвати.

Спаріться- спітніти.

буква Т

Тісклявий- вологий, зіпсований.

буква У

Угваздать- забруднити.

Ужареть- спітніти.

Уменка- молодець.

Умільний- важливий.

Умудохаться- втомитися.

буква Ч

Чепижі - зарості.

ЧікАть- штовхати.

буква Ш

Шішіться- довго щось робити.



У своєму дослідженні ми вирішили перевірити, які з двох значень слів вживають частіше люди в нашій місцевості.

Кочан або вилок? ( Додаток 1)

ВИЛОК, -лка, м. Капуста, яка почала завиватися в качан.

За результатами опитування, в нашій місцевості частіше вживають слово «качан».

Щоб подивитися, який варіант поширений в Росії, ми провели дослідження за допомогою Національного корпусу російської мови. (Додаток 2)

Виявилося, що за роками ситуація змінювалася, але в останні роки частіше вживається слово «качан».

Батон або булка?

Результати опитування нас трохи здивували. (додаток 3) Виявилося, що у нас частіше вживають слово «булка», хоча в Національному корпусі російської мови ми з'ясували, що в останні роки частіше вживається слово «батон». (додаток 4)

Після цього, ми вирішили перевірити як часто вживають слово «сарайкі».

Ми побачили, що слово «сарайкі», яке так часто вживається в нашому районі, по Росії практично не використовується. (додаток 5)

І ще одне відкриття. У нашій місцевості трилітрову банку називають балоном.





























глава II

Фонетичні та граматичні особливості мови

Ярославці відрізняються в говірці додатком частинок «-то» і «-ко» до будь-яких слів. Типовою рисою ярославських говорив є широке вживання після імені постпозітівних частинок -то, -ту, -ті, -від, уточнюючих характер об'єкта.

Основний фонетичної рисою північно-російського наріччя є окання, тобто розрізнення голосних [о] і [а] після твердих приголосних в ненаголошених складах, поширене в усіх ярославських говорах. У деяких з них є випадки вимови [о] на місці нормативного [а]: Ондрей, роботник. Іншою важливою діалектної особливістю є розвиток [о] після м'якого приголосного перед твердим в ненаголошеній положенні, так зване «йокан». На всій території краю відзначається зміна [а] в [е] між м'якими приголосними під наголосом .: опеть (знову), наредят (нарядять). Імена прикметники чоловічого роду в багатьох ярославських говорах зберегли в ненаголошеній положенні древнє закінчення -ої (старої, свежой). [4]

Особливо фонетичні та граматичні особливості мови зустрічаються у людей похилого. Але і в нашій мові вони мають місце. Причому для нас, вони не помітні, а для людей, які приїхали з інших регіонів, «кидаються в очі».





























висновок

Ми хотіли знайти і вивчити слова, які вживаються тільки на нашій території. Ми вивчили тільки 21 слово. Виявилося, що таких слів багато і ми теж їх вживаємо в мові. Наш край теж має свій діалект, історію розвитку мови. Ми повинні її вивчити і зберегти. Так ми можемо більше розповісти про нашу малу батьківщину. Нам є чим пишатися!











































бібліографічний список

  1. Мельниченко Г.Г. Про засади складання обласних словників .// Вчені записки Ярославського педагогічного інституту. - Вип. 27137. - Ярославль, 1957

  2. Мельченко Г.Г Ярославський обласної словник: Навчальний посібник-Ярославль: ЯГПІ імені Ушинського, 1991,108с.

  3. Сорокалєтов Ф.П., Кузнєцова О.Д. Нариси з російської діалектної лексикографії. - Л .: Наука, 1987.

  4. Ярославський край [електронний ресурс] // Ховрина Т.К. Особливості говорив Ярославського краю URL: http://www.yaroslavskiy-kray.com/109/osobennosti-govorov-yaroslavskogo-kraya.html (Дата звернення 11.11.2014)

  5. Національний корпус російської мови [електронний ресурс] URL: http://ruscorpora.ru/ngram.html (Дата звернення листопад 2014 року)







10





Скачати 22.92 Kb.

Головна сторінка
Контакти

    Головна сторінка



Дослідницька робота до конкурсу мультимедіа-проектів «Культпохід» Тема: «А у нас так кажуть»

Скачати 22.92 Kb.